Watch how Downey Farms Restored Their Jumping Pillows to New |
MAXI CLEAN™ Inflatable Pillow CleanerEnglishIndikon MAXI CLEAN™ Inflatable Pillow Cleaner Removes: Scuffmarks, Grime, Oil, Soot, Bird Droppings, Insect Marks, Pollution and most Stains from inflatable pillows used for bouncing and jumping. DIRECTIONS: After Cleaning: SHAKE WELL BEFORE USING HANDLING & STORAGE: CAUTION:
FrançaisIndikon MAXI CLEAN™ Inflatable Pillow Cleaner™ Enlève éraflures, la saleté, l'huile, la suie, les fientes d'oiseaux, d'insectes, les marques de la pollution et la plupart des taches des oreillers gonflables utilisés pour rebondir et sauter. Mode d'emploi: Après le nettoyage: BIEN AGITER AVANT D'UTILISER MANIPULATION ET STOCKAGE: ATTENTION:
EspañolIndikon MAXI CLEAN™ Inflatable Pillow Cleaner™ Elimina scuffmarks, suciedad, aceite, hollín, excrementos de pájaros, marcas de insectos, la contaminación y la mayoría de las manchas de almohadas inflables utilizados para rebotar y saltar. Direcciones: Después de Limpiar: AGITAR BIEN ANTES DE USAR MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO: PRECAUCIÓN:
SPEED CLEAN™ Inflatable Pillow RestorerEnglishIndikon SPEED CLEAN™ Inflatable Pillow Restorer™ Restores Inflatable Pillow fabric damaged by sun, pollution, dirt, grime, scuffs marks, lack of proper maintenance. NOTE: Severely damaged inflatable pillows may not be able to be restored and will have to be replaced. Do a test on several sections of your pillow to confirm desired results, prior to proceeding with complete restoration. Directions: After Restoration: SHAKE WELL BEFORE USING HANDLING & STORAGE: WARNING: HARMFUL IF SWALLOWED.
FrançaisIndikon SPEED CLEAN™ Inflatable Pillow Restorer™ Restaure tissu d'oreiller gonflable endommagée par le soleil, la pollution, la saleté, la crasse, les marques d'usures, le manque d'entretien approprié Mode D'Emploi: Après le nettoyage: BIEN AGITER AVANT D'UTILISER MANIPULATION ET STOCKAGE: AVERTISSEMENT: Nocif si avalé.
EspañolIndikon SPEED CLEAN™ Inflatable Pillow Restorer™ Restaura tela almohada inflable dañada por el sol, la contaminación, la suciedad, la suciedad, las marcas de rozaduras, la falta de mantenimiento adecuado. NOTA: Las almohadas inflables severamente dañadas no puedan ser restaurados y tendrá que ser reemplazado. Haga una prueba en varias secciones de su almohada para confirmar los resultados deseados, antes de proceder con la restauración completa. Instrucciones: Después de Limpiar: AGITAR BIEN ANTES DE USAR MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO: ADVERTENCIA: NOCIVO SI SE TRAGA.
POLY GUARD™ Inflatable Pillow UV ProtectorEnglishRegular use of POLY GUARD™ Inflatable Pillow UV Protector™ extends the life and appearance of your Inflatable Pillow by protecting against deterioration from UV, pollution, scuff marks, grime, suntan lotion, soot, bird droppings, insect marks and most stains. Made from Space Age Polymers, it does not contain silicone, oils or wax and will not attack the fabric or seam adhesives. It will not stain clothes or make the surface slippery or greasy. DIRECTIONS: DO NOT APPLY TO HOT SURFACE, IN DIRECT SUNLIGHT, OR TO A WET OR DAMP SURFACE. SHAKE WELL BEFORE USING CAUTION:
FrançaisL'utilisation régulière de POLY GUARD™ Inflatable Pillow UV Protector™ prolonge la vie et l'apparence de votre oreillers de gonflables en les protégeant contre la détérioration causée par les UV, la pollution, les éraflures, la saleté, huile solaire, de la suie, fientes d'oiseaux, d'insectes et les marques de la plupart des taches. Fabriqué à partir de polymères de l'ère spatiale, il ne contient pas de silicone, les huiles ou cires et n'attaque pas les adhésifs en tissu ou couture. Il ne tache pas les vêtements ou rendre la surface glissante ou gras.MODE D'EMPLOI: NE PAS APPLIQUER SUR UNE SURFACE CHAUDE, en plein soleil, ou à une surface mouillée ou humide. BIEN AGITER AVANT D'UTILISER ATTENTION:
Español™El uso regular de POLY GUARD™ Inflatable Pillow UV Protector™, extiende la vida y la apariencia de su almohadas inflables, protegiendo contra el deterioro de la radiación ultravioleta, la mugre, aceite bronceador, el hollín, excremento de aves, las marcas de insecto y la mayoría de las manchas. Hecho de Space Age Polymers, no contiene silicona, aceite or cera y no atacará los adhesivos de costura o la tela. No manchará ropa ni hará la superficie deslizadiza o grasienta. INSTRUCCIONES: NO APLIQUE A SUPERFICIES CALIENTES, EN LUZ DEL SOL DIRECTA, O A SUPERFICIES QUE SEAN MOJADAS O HÚMEDAS. AGITAR BIEN ANTES DE USAR PRECAUCIÓN:
BLUE SCRUB™ Waterslide Cleaner & RestorerEnglishBLUE SCRUB™ Waterslide Cleaner & Restorer Use for cleaning and restoring fiberglass water slides. BLUE SCRUB™ contains Hypexine™, a proprietary leaching agent that removes difficult stains and draws color to the surface. It's easy to use. A tough cleaner and restorer for fiberglass, tile, grout and stainless steel. It removes oxidation and chalking, water scum, hard water spots, bird and insect droppings, mould and mildew and restores color and shine. It's free rinsing so there is no residue left to impair the attachment of HYPER-SLIDE™. DIRECTIONS: Re-seal the pores in the fiberglass with HYPER-SLIDE™ to protect the surface from UV and staining, to Hyper Activate the performance of the water slide and to make the surface easy to clean . SHAKE WELL BEFORE USING Catalog#: 41161 FrançaisBLUE SCRUB™ Toboggan Aquatique, Nettoyant et Restaurateur. Utilisation pour le nettoyage et la restauration des toboggans de l'eau fabriquées à partir de fibre de verre. BLUE SCRUB™ contient Hypexine™, un agent de lixiviation brevetée qui élimine les taches difficiles et attire couleur à la surface. Il est facile à utiliser. Une forte nettoyant et restaurateur utilisé pour la fibre de verre, carreaux, le coulis et l'acier inoxydable. Il élimine l'oxydation et la craie, de l'écume de l'eau, taches d'eau dure, déjections d'oiseaux et d'insectes et à la moisissure et restaure la couleur et la brillance. Il se rince facilement, de sorte qu'il ne reste aucun résidu de nuire à l'attachement de HYPER-SLIDE™. MODE D'EMPLOI: Re-sceller les pores de la fibre de verre avec la HYPER-SLIDE™ pour protéger la surface contre les UV et aux taches, afin d'améliorer la performance des glissades d'eau par Hyper activer, et pour rendre la surface facile à nettoyer. AGITER AVANT D'UTILISER AVERTISSEMENT: Catalogue#: 41161 EspañolBLUE SCRUB™ Tobogán Limpiador y Restaurador. Utilice para la limpieza y restauración de toboganes de agua hechas de fibra de vidrio. BLUE SCRUB™ contiene Hypexine™, un agente de lixiviación de propiedad que elimina las manchas difíciles y dibuja de color a la superficie. Es muy fácil de usar. Un limpiador fuerte y restaurador utilizado para fibra de vidrio, azulejo, lechada de cemento y acero inoxidable. Se elimina la oxidación y la tiza, espuma del agua, manchas de agua dura, los excrementos de aves y de insectos, moho y hongos y restaura el color y el brillo. Se enjuaga limpio, así que no hay residuo dejado poner trabas a la unión de HYPER SLIDE™. INSTRUCCIONES: Vuelva a sellar los poros de la fibra de vidrio con tecnología HYPER SLIDE™ para proteger la superficie de los rayos UV y la tinción para Hyper Active™ el rendimiento del tobogán de agua y para hacer la superficie fácil de limpiar. AGITE BIEN ANTES DE USAR ADVERTENCIA: Catálogo#: 41161 PILLOW WASH™ Inflatable Pillow ConcentrateEnglishPILLOW WASH™ CONCENTRATE Regular removal of dirt and pollutants with PILLOW WASH™ enhances the appearance of your Inflatable Pillow and extends its life. DIRECTIONS: Inflate the pillow. Hose down and spray PILLOW WASH™ onto the wet surface. Wash with a cotton mop or soft bristle brush. Rinse clean and wipe dry. Remaining scuff marks and stains can be removed with SPEED CLEAN™. Reapply POLY GUARD™ to areas cleaned with SPEED CLEAN™. HANDLING & STORAGE: CAUTION: Catalog#: 41141 HYPER-SLIDE™ Friction Reducing PolymerEnglishHYPER-SLIDE™ Friction Reducing Polymer INSTRUCTIONS: PVC: Clean and restore the surface with SPEED CLEAN™. Protect the fabric with POLY GUARD™. Apply Hyper-Slide™with a damp sponge, rubbing it in well. When dry, wipe away the haze with a terry towel. After 24 hours apply a 2nd coat. Wait 24 hours before using. SHAKE WELL BEFORE USING Catalog#: 41151 FrançaisHYPER-SLIDE™ REVÊTEMENTS PROTECTEURS POR LES TOBOGGANS D'EAU MODE D'EMPLOI: FIBRE DE VERRE: Nettoyer et restaurer la surface avec du BLUE SCRUB™. Appliquer Hyper-Slide™avec une éponge humide, frotter dans le puits. Une fois sec, essuyer la brume loin avec une serviette éponge. Après 24 heures, appliquer une 2ème couche. Attendre 24 heures avant de l'utiliser. PVC: nettoyer et restaurer la surface avec SPEED CLEAN™. Protéger le tissu avec POLY GUARD™. Appliquer Hyper-Slide™avec une éponge humide, frotter dans le puits. Une fois sec, essuyer la brume avec une serviette éponge. Après 24 heures, appliquer une 2ème couche. Attendre 24 heures avant de l'utiliser. AGITER AVANT D'UTILISER ATTENTION: Catalogue#: 41151 EspañolHyper-Slide™es un recubrimiento polimérico súper resbaladiza que Hyper Activa™ la diapositiva al reducir la fricción que aumenta la emoción y disminuye la erupción de la diapositiva seca. Sella la superficie contra el agua, la suciedad y la penetración de la mancha para minimizar el mantenimiento. Brilla y mejora el color para que la diapositiva más atractivo y que protege contra los rayos UV, protector solar, el moho, la decoloración y la suciedad para aumentar la vida de la diapositiva. Reducción de la fricción también reduce la presión sobre el equipo. INSTRUCCIONES: FIBRA DE VIDRIO: limpiar y restaurar la superficie con BLUE SCRUB™. Aplicar Hyper-Slide™con una esponja húmeda, frotando en el pozo. Una vez seco, limpie la neblina con una toalla de terry. Después de 24 horas aplicar una segunda capa. Espere 24 horas antes de usar. PVC: limpiar y restaurar la superficie con SPEED CLEAN™. Proteger el tejido con POLY GUARD™. Aplicar Hyper-Slide™con una esponja húmeda, frotando en el pozo. Una vez seco, limpie la neblina con una toalla de felpa. Después de 24 horas aplicar una segunda capa. Espere 24 horas antes de usar. AGITE BIEN ANTES DE USAR PRECAUCIÓN: Catálogo#: 41151 MAXI CLEAN™ PVC - Industrial Strength Inflatable Water Sports Equipment CleanerEnglishMAXI CLEAN™ Inflatable Water Sports Equipment Cleaner Removes: Scuffmarks, Grime, Oil, Soot, Bird Droppings, Insect Marks, Pollution and most Stains from inflatable water sports equipment. CAUTION: MAXI CLEAN™ can remove protective POLY GUARD™ coating. DIRECTIONS: After Cleaning: SHAKE WELL BEFORE USING HANDLING & STORAGE: CAUTION: Catalog#: 41171 FrançaisMAXI CLEAN™ Nettoyant pour les équipements sportifs de l'eau gonflable Enlève éraflures, la saleté, l'huile, la suie, les fientes d'oiseaux, d'insectes, les marques de la pollution et la plupart des taches des gonflable équipement de sports nautiques. ATTENTION: MAXI CLEAN™ peut enlever le revêtement de protection de POLY GUARD™. MODE D'EMPLOI: Pour de meilleurs résultats, le processus de nettoyage et de protection doivent être effectués à la fin de l'après-midi ou tôt le matin, hors du soleil direct. Gonflez les équipements. Nettoyer un partie à la fois. Mouiller la section avec un tuyau d'eau et pulvériser le MAXI CLEAN™ sur la surface. Utilisez un support de brosse et frotter dans un mouvement circulaire, en gardant la section mouillée. Après deux minutes, répéter le lavage. Vaporiser MAXI CLEAN™ si nécessaire pour maintenir une mousse humide. Tuyau nettoyer. Vaporiser plus MAXI CLEAN™ sur le panneau et frotter une seconde fois si nécessaire. Nettoyer avec le tuyau flexible, en s'assurant que tous les résidus soient rincés. Essuyez le panneau sec avec une peau de chamois ou un chiffon doux. Continuer le nettoyage du reste de les équipements, un partie à la fois jusqu'à ce que les équipements est propre et sec. Après le nettoyage: BIEN AGITER AVANT D'UTILISER MANIPULATION ET STOCKAGE: ATTENTION: Catalogue#: 41171 EspañolMAXI CLEAN™ Limpiador de para inflable equipo para deportes acuáticos Elimina marcas de raspaduras, suciedad, aceite, hollín, excrementos de pájaros, marcas de insectos, la contaminación y la mayoría de las manchas de inflable equipo para deportes acuáticos. PRECAUCIÓN: MAXI CLEAN™ puede eliminar el revestimiento protector POLY GUARD™. INSTRUCCIONES: Para obtener mejores resultados, el proceso de limpieza y protección debe llevarse a cabo en la tarde o temprano por la mañana, fuera de la luz solar directa. Infle los equipos. Limpie un sección a la vez. Riegue con una mangera y, rocíe MAXI CLEAN™ a la superficie a la vez. Utilice un cepillo de cerdas duras, restriegue con movimientos circulares y mantenga la sección mojada. Después de dos minutos, restriegue otra vez. Aplique más MAXI CLEAN™ si es necesario para mantener una espuma húmeda. Riegue con agua hasta que este limpio. Rocíe más MAXI CLEAN™ en el panel y restriegue una segunda vez si es necesario. Riegue con agua, para eliminar todos los residuos. Seque el panel con una gamuza o paño suave. Continúe limpiando el resto de los equipos, un sección a la vez hasta que los equipos este completamente limpia y seca. Después de Limpiar: AGITAR BIEN ANTES DE USAR MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO: PRECAUCIÓN: Catálogo#: 41171 POLY GUARD™ PVC UV ProtectorEnglishRegular use of POLY GUARD™ UV protector extends the life and appearance of your Inflatable Water Sports Equipment by protecting against deterioration from UV, pollution, scuff marks, grime, suntan lotion, soot, bird droppings, insect marks and most stains. Made from Space Age Polymers, it does not contain silicone, oils or wax and will not attack the fabric or seam adhesives. It will not stain clothes or make the surface slippery or greasy. INSTRUCTIONS: DO NOT APPLY TO HOT SURFACE, IN DIRECT SUNLIGHT, OR TO A WET OR DAMP SURFACE. SHAKE WELL BEFORE USING CAUTION: Catalog#: 41191 FrançaisPOLY GUARD™ Protecteur UV MODE D'EMPLOI: Gonflez votre équipement. Pour obtenir les meilleurs résultats ne s'appliquent pas dans la lumière directe du soleil et de préférence en fin de journée ou tôt le matin. Nettoyer toute la surface avec MAXI CLEAN™ (et SPEED CLEAN™ si votre matériel gonflable est dégradée). La surface doit être propre et sèche. Appliquer POLY GUARD™ au une section à le temps. Versez POLY GUARD™ dans un seau ou un récipient peu profond. Trempez un chiffon propre, plat, balai-éponge, dans le Inflatable POLY GUARD™. Essuyer l'excès contre le bord du récipient. Appliquer le protecteur en l'essuyant à longues et même, accidents vasculaires cérébraux, recouvrant le bord humide jusqu'à ce que toute la surface est revêtue. Laisser sécher. Passez à la section suivante jusqu'à ce que l'unité entière est couverte. Appliquer une deuxième couche, à partir de la première section et se poursuivant jusqu'à l'unité entière est protégée. Ne pas utiliser le oreillers de gonflables jusqu'à ce que la surface soit complètement sèche. NE PAS APPLIQUER SUR UNE SURFACE CHAUDE, en plein soleil, ou à une surface mouillée ou humide. BIEN AGITER AVANT D'UTILISER ATTENTION: Catalogue#: 41191 EspañolPOLY GUARD™ Protector UV INSTRUCCIONES: Infle los equipos. Para obtener los mejores resultados no aplique en luz del sol directa, preferiblemente appliqué en la tarde o temprano por la mañana. Limpie la superficie entera con MAXI CLEAN™ (y SPEED CLEAN™ si su equipo inflable se deteriora). La superficie debe estar limpia y seca. Aplicar POLY GUARD™ con una sección cada vez. Vierta POLY GUARD™ en un recipiente que no sea profundo. Sumerja una limpia y plana, esponja fregona, en la Inflatable POLY GUARD™. Retirar el exceso de contra el borde del recipiente. Aplique haciendo larga lineas traslapando las orillas mojadas hasta que la superficie entera está cubierta. Permita secar. Continúe con la siguiente sección hasta que la unidad entera está cubierto. Aplicar una segunda capa, a partir de la primera sección y continuar hasta que toda la unidad está protegida. No utilice la almohadas inflables hasta que la superficie sea completamente seca. NO APLIQUE A SUPERFICIES CALIENTES, EN LUZ DEL SOL DIRECTA, O A SUPERFICIES QUE SEAN MOJADAS O HÚMEDAS. AGITAR BIEN ANTES DE USAR PRECAUCIÓN: Catálogo#: 41191 SPEED CLEAN™ PVC - Inflatable Water Sport Equipment Restorer & Poly Guard PrepEnglishSPEED CLEAN™ Restores fabric of Inflatable Water Sport Equipment, damaged by sun, pollution, dirt, grime, scuff marks, lack of proper maintenance. SPEED CLEAN™ will remove pollutants from manufacturing before applying POLY GUARD™ for the first time. Use SPEED CLEAN™ annually to strip dirt, pollutants and old POLY GUARD™ from the surface before applying new POLY GUARD™. NOTE: Severely damaged PVC may not be able to be restored and will have to be replaced. Do a test on several sections of your pillow to confirm desired results, prior to proceeding with complete restoration. INSTRUCTIONS: After Restoration: SHAKE WELL BEFORE USING HANDLING & STORAGE: WARNING: HARMFUL IF SWALLOWED. Catalog#: 41221 FrançaisSPEED CLEAN™ Restaure le tissu de l'équipement de sport nautique gonflable, endommagé par le soleil, la pollution, la saleté, la saleté, les éraflures, le manque d'entretien. SPEED CLEAN™ éliminera les polluants de la fabrication avant d'appliquer POLY GUARD™ pour la première fois. Utilisez SPEED CLEAN™ chaque année pour enlever la saleté, les polluants et l'ancien POLY GUARD™ de la surface avant d'appliquer le nouveau POLY GUARD™. REMARQUE: Les PVC gravement endommagés ne pourront pas être restaurés et devront être remplacés. Faites un test sur plusieurs sections de votre PVC pour confirmer les résultats souhaités, avant de procéder à une restauration complète. MODE D'EMPLOI: Pour de meilleurs résultats, utiliser ce produit tard dans l'après-midi en retard ou tôt le matin, pas en plein soleil. Gonflez le matériel. Nettoyer et restaurer une section à la le temps. Nettoyez d'abord avec MAXI CLEAN™. Appliquer le SPEED CLEAN™ pour une petite surface et frotter avec une MARINE POWER MITT™ ou une serviette éponge jusqu'à ce que le PVC est propre et brillant. Assurez-vous que tous les polluants de surface et le tissu oxydé sont supprimés. Rincez et séchez avec un chiffon doux ou une peau de chamois. Répétez jusqu'à ce que l'unité entière est restaurée. Après le nettoyage: BIEN AGITER AVANT D'UTILISER MANIPULATION ET STOCKAGE: AVERTISSEMENT: Nocif si avalé. Catalogue#: 41221 EspañolSPEED CLEAN™ Restaura la tela del equipo inflable para deportes acuáticos, dañado por el sol, la contaminación, la suciedad, la suciedad, marcas de desgaste, falta de mantenimiento adecuado. SPEED CLEAN™ eliminará los contaminantes de la fabricación antes de aplicar POLY GUARD™ por primera vez. Use SPEED CLEAN™ anualmente para eliminar la suciedad, los contaminantes y el viejo POLY GUARD™ de la superficie antes de aplicar el nuevo POLY GUARD™. NOTA: El PVC severamente dañado puede no ser restaurado y tendrá que ser reemplazado. Haga una prueba en varias secciones de su almohada para confirmar los resultados deseados, antes de proceder con la restauración completa. INSTRUCCIONES: Para obtener los mejores resultados, utilice este producto al final de la tarde o temprano en la mañana, no en la luz solar directa. Inflar el equipos. Limpiar y restaurar una sección a la vez. Limpie primero con MAXI CLEAN™. Aplicar SPEED CLEAN™ en un área pequeña y frote con un MARINE POWER MITT™ o una toalla de felpa hasta que el PVC es limpio y brillante. Asegúrese de que todos los contaminantes de superficie y tela oxidada se eliminan. Enjuague y seque con un paño suave o una gamuza. Repita hasta que se restablezca la unidad Después de Limpiar: AGITAR BIEN ANTES DE USAR MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO: ADVERTENCIA: NOCIVO SI SE TRAGA. Catálogo#: 41221 PVC WASH™ Wash ConcentrateEnglishPVC WASH™ concentrate is a water based, water activated cleaner degreaser that is safe to use on all surfaces. It is biodegradable so it can be safely used for regular washing and maintenance while your equipment is on the water. PVC WASH™ cuts through dirt and grime, airborne pollutants, mold, mildew, blood, food stains, salt, scum line, suntan lotions and loosens bird droppings and insect marks so they can easily be rinsed away. PVC WASH™ is concentrated for economy. It’s important to cut it with water so it does not remove POLY GUARD™ UV Protector. Regular cleaning with PVC WASH™ will enhance the appearance and increase the life of your Inflatable Water Sport Equipment. INSTRUCTIONS: Method 1) Wet surface with water. Spray PVC WASH™ onto wet surface and spread it around with a clean mop, sponge or cloth. Allow to remain on surface for 2 to 5 minutes, making sure that the surface remains wet. Agitate the surface with the mop again and rinse clean. Dry with a chamois or micro fiber cloth. Method 2) Mix a solution of PVC WASH™ and water in a bucket at a concentration of 1:15. Use a mop, sponge or cloth to wash surface and allow to remain on the surface for 2 to 5 minutes, making sure that the surface remains wet. Agitate the surface again and rinse clean. Dry with a chamois or micro fiber cloth. For heavy grime or stains, use full strength and agitate with a scrub brush until clean. Rinse and dry. Reapply POLY GUARD™ UV Protector. Catalog#: 41181 FrançaisPVC WASH™ Concentré de lavage PVC WASH™ concentrer. Il est à base d'eau et de l'eau activée. Ce nettoyant dégraissant est sûr à utiliser sur toutes les surfaces. Il est biodégradable. Il peut être utilisé sans danger pour le lavage et l'entretien régulier tout votre matériel est sur l'eau. PVC WASH™ pénètre à travers la saleté et la crasse, les polluants atmosphériques, la moisissure, le sang, les taches de nourriture, le sel, la ligne d'écume, crème solaire et desserre les fientes d'oiseaux et d'insectes marques afin qu'ils puissent facilement être rincés. PVC WASH™ est concentrée pour l'économie. Il est important de le couper avec de l'eau si elle ne supprime pas POLY GUARD™ protecteur UV. Un nettoyage régulier avec PVC WASH™ permettra d'améliorer l'apparence et augmenter la durée de vie de votre eau gonflable Équipement de Sport. MODE D'EMPLOI: Pour de meilleurs résultats, le processus de nettoyage et de protection doivent être effectués à la fin de l'après-midi ou tôt le matin, hors du soleil direct. Méthode 1) Surface mouillée avec de l'eau. Pulvérisation PVC WASH™ sur une surface humide et déploya autour d'une vadrouille, d'une éponge ou d'un chiffon. Permettre de rester sur la surface pendant 2 à 5 minutes, en veillant à ce que la surface reste humide. Agiter la surface avec la vadrouille à nouveau et rincer. Sécher avec une peau de chamois ou chiffon micro fibre. Méthode 2) Mélanger une solution de PVC WASH™ et de l'eau dans un seau à une concentration de 1:15. Utilisez un balai, une éponge ou un chiffon pour nettoyer la surface et laisser reposer sur la surface pendant 2 à 5 minutes, en veillant à ce que la surface reste humide. Agiter de nouveau la surface et rincer. Sécher avec une peau de chamois ou chiffon micro fibre. Pour la saleté ou les taches tenaces, utiliser la pleine force et agiter avec une brosse jusqu'à ce que propre. Rincer et sécher. Appliquez de nouveau protecteur UV POLY GUARD™. ATTENTION: Catalogue#: 41181 EspañolPVC WASH™ Concentrado de lavado PVC WASH™ se concentra para la economía. Es importante cortar con agua por lo que no quita POLY GUARD™ Protector UV. La limpieza regular con PVC WASH™ mejorará el aspecto y aumentar la vida útil de su equipo inflable del deporte de agua. INSTRUCCIONES: Para obtener mejores resultados, el proceso de limpieza y protección debe llevarse a cabo en la tarde o temprano por la mañana, fuera de la luz solar directa. Método 1) Superficie mojada con agua. Rocíe PVC WASH™ en superficie mojada y la extendió por ahí con un trapeador, esponja o paño. Permitir a permanecer en la superficie durante 2 a 5 minutos, asegurándose de que la superficie permanece húmeda. Agitar la superficie con la fregona de nuevo y limpia para enjuagar. Secar con una gamuza o un paño de micro fibra. Método 2) Mezclar una solución de PVC WASH™ y el agua en un cubo a una concentración de 1:15. Utilice una fregona, esponja o paño para lavar la superficie y permitir a permanecer en la superficie durante 2 a 5 minutos, asegurándose de que la superficie permanece húmeda. Agite la superficie otra vez y enjuague limpio. Secar con una gamuza o un paño de micro fibra. Para la mugre pesada o manchas, utilice toda su fuerza y agitar con un cepillo hasta que esté limpio. Enjuague y seque. Vuelva a aplicar protector UV, POLY GUARD™. PRECAUCIÓN: Catálogo#: 41181 REPELIN™ Fouling Release CoatEnglishREPELIN™ is a super slippery polymeric coating that makes it difficult for marine life to attach. Slime will form on the surface but this can easily be removed by wiping with a sponge. If slime is kept off, marine life will not attach. Apply over POLY GUARD™ on all surfaces below the waterline. For optimum performance, re-apply every 3 to 6 months. INSTRUCTIONS: Do not apply REPELIN™ directly to fabric as it could impede patchability. If necessary, clean all marine growth first with FOUL OFF™. If surface has deteriorated, restore first with SPEED CLEAN™. SHAKE WELL BEFORE USING Catalog#: 41201 FrançaisREPELIN™ Encrassement Manteau de presse REPELIN™ est un revêtement polymère ultra glissante qui rend difficile pour la vie marine à attacher. Slime se formera sur la surface, mais cela peut facilement être enlevé en essuyant avec une éponge. Si la boue est tenu à l'écart, la vie marine ne se fixe pas. Appliquer sur POLY GUARD™ sur toutes les surfaces en dessous de la ligne de flottaison. Pour des performances optimales, une nouvelle demande tous les 3 à 6 mois. MODE D'EMPLOI: Nettoyer la surface avec MAXI CLEAN™, bien rincer et laisser sécher. Cela inclut de nouveaux équipements afin d'éliminer les polluants de fabrication. Protéger la surface avec deux couches de POLY GUARD™. Appliquer REPELIN™ pour une section à la le temps avec une éponge humide, en frottant dans un mouvement circulaire jusqu'à ce que bien couvert et étaler finement. Lorsque les formes brume, essuyer avec une serviette éponge ou chiffon micro fibre. Répéter après 24 heures. Attendez 48 heures avant de mettre l'équipement dans l'eau. Ne pas appliquer REPELIN™ directement sur le tissu car cela pourrait entraver patchability. Si nécessaire, retirez toute la croissance de marine d'abord avec FOUL OFF™. Si la surface est détériorée, de restaurer d'abord avec SPEED CLEAN™. AGITER AVANT D'UTILISER ATTENTION: Catalogue#: 41201 EspañolREPELIN™ Las incrustaciones Escudo de estreno INSTRUCCIONES: Limpie la superficie con MAXI CLEAN™, enjuagar bien y dejar secar. Esto incluye nuevos equipos con el fin de eliminar los contaminantes de fabricación. Proteja la superficie con dos capas de POLY GUARD™. Aplicar REPELIN™ para una sección a la vez con una esponja húmeda, frotando con un movimiento circular hasta que esté bien cubierto y extender finamente. Cuando se produce turbidez, limpie con una toalla o un paño de microfibra. Repita después de 24 horas. Espere 48 horas antes de que pone los equipos en el agua. No aplique REPELIN™ directamente a la tela, ya que podría impedir patchability. Si es necesario, retire toda la vegetación marina primero con FOUL OFF™. Si la superficie se ha deteriorado, restaure primero con SPEED CLEAN™. AGITE BIEN ANTES DE USAR PRECAUCIÓN: Catálogo#: 41201 HYPER-SLIDE™ PVC Friction Reducing PolymerEnglishHyper-Slide™ is a super slippery polymeric coating that Hyper Activates™ your slide by reducing friction which increase the thrill of the ride and lessens dry slide skin abrasion. It seals the surface against water, dirt and stain penetration to minimize maintenance. It shines and enhances color to make the slide more attractive. It protects against UV, pollution, suntan lotion, mold, fading and soiling to increase the life of your slide. Reduced friction also lessens the strain on your equipment. INSTRUCTIONS: DO NOT apply to the LAUNCH ZONE. It will make the surface too slippery. Use SAFE STEP™ on these areas. PVC: Clean and restore the surface with SPEED CLEAN™. Protect the fabric with POLY GUARD™. Apply Hyper-Slide™ with a damp sponge, rubbing it in well. When dry, wipe away the haze with a terry towel. After 24 hours apply a 2nd coat. SHAKE WELL BEFORE USING Catalog#: 41211 FrançaisHYPER-SLIDE™ de Réduction du Frottement Polymère Hyper-Slide™ est un revêtement polymérique glissante super qui Hyper Active™ votre diapositive en réduisant la friction qui augmente le plaisir et diminue les rougeurs de la diapositive sec. Elle scelle la surface contre l'eau, la poussière et la pénétration de teinture pour minimiser l'entretien. Il brille et rehausse la couleur pour faire glisser plus attrayant et il protège contre les UV, la crème solaire, la moisissure, la décoloration et les salissures d'augmenter la durée de vie de votre diapositive. Réduction des frottements réduit également la pression sur votre équipement. MODE D'EMPLOI: FIBRE DE VERRE: Nettoyer et restaurer la surface avec du BLUE SCRUB™. Appliquer Hyper-Slide™ avec une éponge humide, frotter dans le puits. Une fois sec, essuyer la brume loin avec une serviette éponge. Après 24 heures, appliquer une 2ème couche. NE PAS appliquer sur la zone de lancement. Il fera la surface trop glissante. Utilisez SAFE STEP ™ sur ces domaines. PVC: nettoyer et restaurer la surface avec SPEED CLEAN™. Protéger le tissu avec POLY GUARD™. Appliquer Hyper-Slide™ avec une éponge humide, frotter dans le puits. Une fois sec, essuyer la brume avec une serviette éponge. Après 24 heures, appliquer une 2ème couche. AGITER AVANT D'UTILISER ATTENTION: contient des distillats de pétrole. En cas de contact avec les yeux bien rincer à l'eau. En cas d'ingestion, NE PAS faire vomir. Appeler immédiatement un centre antipoison ou un médecin. Indikon HYPER-SLIDE™ PVCCatalogue#: 41211 EspañolHYPER-SLIDE™ Reducción de la Fricción Polímero INSTRUCCIONES: FIBRA DE VIDRIO: limpiar y restaurar la superficie con BLUE SCRUB™. Aplicar Hyper-Slide™ con una esponja húmeda, frotando en el pozo. Una vez seco, limpie la neblina con una toalla de terry. Después de 24 horas aplicar una segunda capa. No se aplican a la zona de lanzamiento. Esto hará que la superficie demasiado resbalosa. Utilice SAFE STEP™ en estas áreas. PVC: limpiar y restaurar la superficie con SPEED CLEAN™. Proteger el tejido con POLY GUARD™. Aplicar Hyper-Slide™ con una esponja húmeda, frotando en el pozo. Una vez seco, limpie la neblina con una toalla de felpa. Después de 24 horas aplicar una segunda capa. AGITE BIEN ANTES DE USAR PRECAUCIÓN: Contiene destilados del petróleo. En caso de contacto con los ojos lavar con abundante agua. Si se ingiere, NO inducir el vómito. Llame a un centro de control de envenenamientos oa un médico inmediatamente. Indikon HYPER-SLIDE™ PVCCatálogo#: 41211 FOUL OFF™ Inflatable Barnacle, Mussel & Algae RemoverEnglishFOUL OFF™ Inflatable Barnacle, Mussel & Algae Remover. Safe to use on PVC. Will not attack adhesives. WORKS CHEMICALLY INSTRUCTIONS: FIRST AID: Catalog#: 41231 FrançaisFOUL OFF™ Décapants de Bernaches, Moules et Algues partir des Gonflables. L'utilisation sans danger sur le PVC. N'attaquera pas adhésifs. FONCTIONNE CHIMIQUE INSTRUCTIONS: 2. Appliquer FOUL OFF™ à la croissance marin en utilisant un rouleau à peinture résistante aux produits chimiques ou d'un pulvérisateur de jardin jusqu'à ce que toutes les algues, les crustacés et les taches sont couverts. Attender 30 - 60 minutes. Frotter avec une brosse à récurer. Brossez ou gratter les coquilles ramollies et adhésifs avec une brosse à poils durs, grattoir en plastique ou en bois. 3. Rincer bien avec de l'eau. Répétez si nécessaire jusqu'à ce que le fond soit propre. Restant éraflures et autres taches peut être enlevée avec SPEED CLEAN™. 4. Appliquer le POLY GUARD™ pour le tissu et le REPELIN™ vers le bas pour une protection prolongée. ATTENTION: PREMIERS SOINS: Catalogue#: 41231 EspañolFOUL OFF™ Removedor de Percebe, mejillones y algas de Inflables. Seguro para usar en el PVC. No atacará adhesivos. OBRAS QUIMICA INSTRUCTIONS: 2. Aplicar FOUL OFF™ al crecimiento de algas marinas utilizando un rodillo o rociador de jardín, que es resistente a los químicos hasta que todas las algas, crustáceos y manchas están cubiertos. Dejar reposar 30-60 minutos. Agite con un cepillo. Cepille o raspe los depósitos suavizados y adhesivos con cepillo o espátula de plástico o de madera. 3. Enjuague bien con agua. Repita si es necesario hasta que el fondo está limpio. Restante rayaduras y manchas se puede eliminar con SPEED CLEAN™. 4. Aplicar POLY GUARD™ a la tela y REPELIN™ a la parte inferior para la protección extendida. PRECAUCIÓN: PRIMEROS AUXILIOS: Catálogo#: 41231 SAFE STEP™ Safety Polish for Fiberglass SurfacesEnglishSAFE STEP™ Safety Polish for Fiberglass Surfaces. 1. Pressure Sensitive Technology Easy clean surface. Traction increases with pressure from foot steps. INSTRUCTIONS: Catalog#: 41241 FrançaisSAFE STEP™ Protecteur de sécurité pour les surfaces en fibre de verre. 1. Technologie qui est Sensible à la Pression. Facile à nettoyer. Traction augmente avec la pression des étapes de pied. INSTRUCTIONS: Catalogue#: 41241 EspañolSAFE STEP™ Protector de seguridad para superficies de fibra de vidrio. 1. Tecnología Sensible a la Presión. Limpie la superficie fácil. Tracción aumenta con la presión de pisadas. INSTRUCTIONS: Catálogo#: 41241 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|